Saturday, March 5, 2011

Sen kategorio - pensoj


Ho,mia kor'
Ho, mia kor', ne batu maltrankvile,
El mia brusto nun ne saltu for!
Jam teni min ne povas mi facile
Ho, mia kor'!

Ho' mia kor'! Post longa laborado
Ĉu mi vinkos en decida hor'!
Sufiĉe! trankviliĝu de l'batado!
Ho, mia kor'!

La poezio de L.L. Zanenhof, ĉi momente supren, kiel dekadenca, sed ĉiam aktuala, samtempe tre simpla kaj ege komprenebla al ĉiuj homoj senescepte. Kion ĝi esprimas miaopinie, simplecon. La vivo, kaj la morto.





2 comments:

Anonymous said...

"vinkos" devas esti venkos, b.v. korekti!

Bela filmo en youtube
http://www.youtube.com/watch?v=s6hOHRk5c00

Piotr said...

Mi certigas vin, temas pri 'vinkos', ĝi signifas- doni la signon per kapo,jesigi aŭ neigi pri la morto. En la pola lingvo- "skinąć głową" Malgraŭ ĉio, dankon Anonimulo mi permesas komenti al ĉiuj.