![]() |
Ĝi post momento estos libera. |
Plue la merlo jam finis aranĝi la neston sur alta saliko, ĝi faris tion precizie kaj laŭeble sekure. Kaj, Alia birdo, la anaso sidas probable tri semajnoj sur ovoj en la sama loko kiel en pasinta jaro, mi supozas, ke ĝi estas ankaŭ la sama.
La vetero ne estas favora al ni, ofte blovi ventoj precipe nordaj malvarmaj, hodiaŭ matene estis nur 0*C. Ni devas varmigi la ĉambrojn, ankaŭ manki la sunon. La arboj komencas iomete verdiĝi kaj herbejoj ankorŭ flaviĝas.
Sur la foto savita sturo, kiu estis eltirtita el profunda tubo.
2 comments:
Dlaczego ten ptak dał się złapać? Czy to kos, czy szpak.
Zdaje się, że wiosna, a właściwie lato wybucha pełną parą. Nadsyłam pozdrowienia
To jest oczywiście szpak, a wyjęty został z runny odprowadzającej wodę z dachu. Prawda, wówczas nastąpiła eksplozja ciepła.
Dziękuję za pozdrowienia. Zachęcam do korzystania automatycznego tłumacza języka Esperanto w google.
***
Ĝi kompreneble estas sturno. Mi eltiris ĝin el akva tubo. Vere, sekvis varma vetero, kiel somere.
Dankon por bondeziroj. Tiutempe mi instigas vin al la google, ĉar oni povas senprobleme traduki esperantajn tekstojn.
Post a Comment